Prevod od "non moriranno" do Srpski


Kako koristiti "non moriranno" u rečenicama:

(in coro) Le nostre idee non moriranno mai.
Ideje èiste, u našem srcu vi ste!
Qui, l'uomo e l'insieme del suo sapere non moriranno mai, ma ricercheranno la perfezione.
Ovde ljudi i njihova znanja nikada neæe umreti. Stalno æe biti usavšavani i težiti savršenstvu.
Non moriranno mai di fame, questo è il problema!
Oni neæe ostati bez hrane dok smo mi živi.
"Ma i bevitori non moriranno mai
Ali sve naše hrabre pijanice nikada neæe umreti.
Se questi Soldati non moriranno bene, sarà un brutto affare per il Re che li ha condotti al massacro.
Pa ako ti Ijudi ne umru valjano, to æe biti crna mrlja na Kralju koji ih je u smrt odveo.
Da oggi, se ci devono essere altri morti, non moriranno per mano mia.
Od ovog dana, _BAR_ako bude bilo ubijanja... ja ga neæu zapoèeti.
se le vittime non moriranno, svilupperanno cancro, cecità, lesioni, diabete...
Ako žrtve ne poginu, mogu dobiti rak, oslijepiti, diabetes...
Ma tutte queste canzoni che parlano di rose che crescono dai cervelli della gente e di innamorati che sono oche e cigni che poi diventano angeli, insomma, non moriranno mai.
Ali sve te pesme o znaš ružama koje rastu ljudima iz glava ljubavnicima koji su guske labudovima koji... anðelima... mislim... Te pesme ne mogu da umru.
La nostra cultura la nostra anima, non moriranno questa stasera.
Naša kultura je naša duša, a ona noćas neće umreti.
Ma i cosacchi non moriranno se non ti vedono davanti ai loro occhi!
Ali neæe umreti Kozaci a da te ne pogledaju u oèi!
Lei sara' arrestata e non moriranno altre spie.
Biæe uhapšena i špijuni neæe više umirati.
E se questi cinque uomini non moriranno entro un giorno, lo saranno le tue amiche.
I ako ovih pet muškaraca ne umre u roku od jednog dana, tvoje prijateljice æe umreti.
Sei bravo a convincere le persone che non moriranno?
Kakav si u govorenju ljudima da neæe umrijeti? Dobar.
Queste donne, e voi, ragazze, avete... forza e bellezza, che non moriranno mai.
Ове жене, и ви, имате снагу и лепоту која никада неће умрети.
Un'eco di ricordi che non moriranno mai... a prescindere dalla volonta' con la quale tentiamo di sopprimerli.
Одјек сећања која никада неће умрети, без обзира колико их настојали убити.
Non moriranno delle persone innocenti per permettermi di starne fuori.
Nevini ljudi neæe stradati kako bih ja ostala ovdje.
Con la resurrezione, coloro che erano morti vivono... e coloro che vivono credono che non moriranno mai.
U uskrsnuæu, oni koji su bili mrtvi ožive, a oni koji žive vjeruju da nikada neæe umrijeti.
Non moriranno di fame, hanno un prosciutto intero.
Neæe umrijeti od gladi. Imaju cijelu šunku!
Quegli uomini potranno anche combattere per Campbell... - ma di certo non moriranno per Sidney.
Mogli bi se boriti za Campbella ali sigurno neæe umrijeti za Sidneya.
Non moriranno, ma almeno potremo vederli soffrire molto prima che ci uccidano.
Neæe umreti. Ali æemo ih moæi videti u velikim mukama, pre nego što nas ubiju.
Se 30 di voi non moriranno, metteremo fine alla vita di 60 di voi, attraverso i nostri metodi.
Ако тридесеторо вас не буде мртво, окончаће животе вас 60, помоћу наших метода.
Non moriranno di fame, ma avrei potuto fare di più.
Neæe biti gladni, ali trebalo je bolje da ih obezbedim.
Non si fermeranno finché non moriranno tante persone.
Neæe stati dok mnogo ljudi ne bude mrtvo.
Nessuno di loro morira', non oggi, non domani e forse non moriranno per molto tempo ancora.
Niko od nas neæe umreti, ne noæas, ni sutra, a možda ne zadugo.
Quelli che non moriranno saranno troppo deboli per combattere.
Oni koji ne umru biæe slabi za borbu. Napašæe nas na spavanju.
Per cui, noi continueremo a fare ciò che faceva Septima fino a quando il suo mondo non diventerà realtà, fino a quando le donne di colore non moriranno più, fino a quando non potremo respirare l'aria tutti insieme.
Dakle, mi - mi ćemo nastaviti Septimin rad dok njene reči ne postanu stvarnost, dok crnkinje ne prestanu da umiru, dok ne budemo svi mogli da zajedno udišemo vazduh.
E non moriranno solo di morbillo.
I neće umreti samo od boginja.
si laveranno le mani e i piedi e non moriranno.
Tada neka peru ruke svoje i noge svoje da ne izginu.
Ma non uccise i figli degli assassini, secondo quanto è scritto nel libro della legge di Mosè, ove il Signore prescrive: «I padri non moriranno per i figli né i figli per i padri, perché ognuno morirà per il suo peccato
Ali sinove tih krvnika ne pobi, kao što piše u knjizi zakona Mojsijevog, gde je zapovedio Gospod govoreći: Očevi da ne ginu za sinove niti sinovi za očeve, nego svaki za svoj greh neka gine.
Ma non uccise i loro figli, perché sta scritto nel libro della legge di Mosè il comando del Signore: «I padri non moriranno per i figli, né i figli per i padri, ma ognuno morirà per il suo peccato
Ali sinove njihove ne pogubi, nego učini kako piše u zakonu, u knjizi Mojsijevoj, gde je zapovedio Gospod govoreći: Očevi da ne ginu za sinove, ni sinovi za očeve, nego svaki za svoj greh neka gine.
0.76633787155151s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?